Тесты проверки английскогоВидео английскийАнекдотыПрограмма спряжения глаголовТексты песен

  Тест глагола to benew
Собери предложенияnew
Тест английских идиом
Тест запаса слов 3000
Тест фразовых глаголов
Тест знания чисел
Спряжение глаголов
Тест словарного запаса
Разговорник
Игры
- Тесты -
Пишите письма
Анекдоты, приколы
Песни: тексты, перевод
Видео
Грамматика
Идиомы
Сказки
Рассказы, топикиnew!
Имена
Словари
Мультфильмы
Семья
Аудио
Для начинающих
Для самых маленьких
Радио на английском
Поздравления
Сериал Extra English
Мы ВКонтакте
 Мы в Facebook
Испанский для всехnew!
Это интересно

Наши друзья:
Recovery photos
Russian market reviews
Получи наследство
e-Smeta
Советы туристу

Обратная связь

LearnEnglishBest / Диалоги на английском / Dialogue between an Englishman and an American - Диалог между англичанином и американцем

Dialogue between an Englishman and an American

American: 'Bill'. A 'bill' is paper money. You have a 'dollar bill', a 'five-dollar bill' and so on.
Englishman: Right. We call that a 'bank note'. 'Trousers' are an item of clothing.
American: Oh. I know what trousers are! Yes... we call them 'pants'.
Englishman: Oh, right.
American: Oh, the snack food that's round and flat and fried and thin and very crisp, we call them 'chips... potato chips'.
Englishman: Oh, right. Cold, you mean? We call those, 'crisps'. You buy them in a packet... 'crisps'. 'Car park', is a place where you park cars.
American: We call that a 'parking lot'. If I need some medicine or something like that I go to see the 'druggist'.
Englishman: Right. Oh, is that a place or a person?
American: No, the place is the 'drugstore', the 'druggist' is the person who'll give me the medicine.
Englishman: Right, we call that a 'chemist' — but that's the name of the shop. A 'state school' is a school, which is funded by the state, it's the opposite of a private school, in other words.
American: Oh yes, we call that 'public school'.
Englishman: Oh, right.
American: Water in a sink comes out of a 'faucet'.
Englishman: Ah yes, we call that a 'tap'. 'Traffic lights' — do you know what those are? When you're driving along the road, and you have to stop because there are lights...
American: You have to stop. So we call them 'stop lights'.
Englishman: 'Stop lights'. Right...
American: When I get a hamburger I also like to get 'French fries' which are the strips of fried potato.
Englishman: Oh, right — 'chips', we call those. When you travel around, for example in London on the train under the ground, that's called the 'underground'.
American: No. It's called a 'subway', that's what we call it. I fill my car with 'gas'.
Englishman: Ah yes, we call that 'petrol'. There's another item of clothing — a 'waistcoat'.
American: Oh, yeah, that men wear. We call that a 'vest'.
Englishman: That's right, it doesn't have any sleeves, yeah? 'Vest'... yeah.
American: Every town in America has a 'main street' where all the shops are.
Englishman: Oh, right... No, we call that the 'high street'. Same thing, 'high street'.

Диалог между англичанином и американцем

Американец: 'Bill'. 'Bill' — это бумажная купюра. Есть 'dollar bill' — купюра в один доллар, a 'five-dollar bill' — купюра в пять долларов.
Англичанин: Да, мы называем это 'bank note' — банкнота. 'Trousers' — предмет гардероба.
Американец: Я знаю, что это такое! Мы называем это 'pants' — брюки.
Англичанин: Правильно.
Американец: Закуска, круглая, плоская, жареная, тонкая и хрустящая. Мы называем это 'potato chips' — картофельные чипсы.
Англичанин: Так, вы имеете в виду холодное. Мы называем это 'crisps'. Они продаются в пакетах. 'Car park' — место для парковки автомобилей.
Американец: Мы называем это 'parking lot'. Если мне нужно какое-нибудь лекарство или что-то вроде этого, я иду к аптекарю — 'druggist'.
Англичанин: А это место или человек?
Американец: Нет, место называется 'drugstore' — аптека. 'Druggist' — тот, кто выдает лекарства.
Англичанин: У нас это — 'chemist', но это название места. 'State school', школа, основанная государством, иными словами, это противоположность частной школы.
Американец: А у нас это называют 'public school'.
Англичанин: Ясно.
Американец: Вода попадает в раковину через кран — 'faucet'.
Англичанин: У нас это —'tap'. 'Traffic lights', вы знаете, что это? Когда вы едете по дороге на машине и вам нужно останавливаться на определенный свет.
Американец: Нужно останавливаться... Мы называем это 'stop lights' — светофор.
Англичанин: Значит ,'stop lights'... Ладно.
Американец: Когда я покупаю гамбургер, я обычно также беру 'French fries'. Это картофель, жареный тонкими полосками.
Англичанин: Мы называем это 'chips'. Когда вы ездите, например, по Лондону, на поезде под землей, это называется 'underground' — метро.
Американец: А у нас это — 'subway'. Я заправляю машину бензином — 'gas'.
Англичанин: Мы называем это 'petrol'. А вот еще один предмет гардероба: 'waistcoat' — жилет.
Американец: Да, его носят мужчины. Мы зовем это 'vest'.
Англичанин: Правильно, жилет, у него нет рукавов, так?
Американец: В любом городе Америки есть главная улица — 'main street', на которой находятся все магазины.
Англичанин: Так, понятно, мы называем ее 'high street'.

Questions and tasks - Вопросы и задания к материалу
1. Which is more useful to you - British or American English? Work in pairs and say why.
2. Read the dialogue and find the differences between the English and the American languages.

Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети:
Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 6682 | Добавить страницу в избранное


Также рекомендуем посмотреть:
  • Check Internet connection speed
  • Текст и перевод песни Moscow calling - Москва на связи [ Gorky Park ]
  • Текст и перевод песни Don't speak - Не говори [ No Doubt ]
  • Текст и перевод песни Nothing else matters - Все остальное неважно [ Metallica ]
  • Письмо близкому другу о любимом месте отдыха
  • Праздник Halloween -Хэллоуин
  • Англо-русский словарь онлайн


    Проверь скорость интернет соединения! 5 тестов скорости
    5 тестов скорости!


    Jennifer Lopez - On The Floor ft. Pitbull

    ИдиомыРазвлечения интернетаДля начинающихДля самых маленькихГрамматика английского